Sprog- og musikhjørnet

2010
Bookmark and Share

Efterlysning:
Kan du flere italienske hits, der også er sunget på dansk?

Tak til Facebook-vennerne
Hanne "Mad"-Bloch >>
Niels "Lumskebugten" Andersen >>
og Linda "Hotel Pai" >>
der var lynhurtige til at gætte
Gitte Hænning og komme med flere "italienske danske hits"


Artikel fra maj 2010

En læser havde fået "Azzuro"
>>
(Adriano Celentano, 1968, tekst af Paolo Conte) på hjernen...
Men hvem sang den på dansk, og hvad hed den?


Det gjorde Gitte Hænning såmænd!
- på dansk "Vi danser" - og her er omkvædet:
"Vi danser, musikken spiller, og vi vil danse hele natten lang...."
(På ITunes kan man høre en smagsprøve
- andre links her på siden er til You Tube
)

Men der er jo mange flere...
Her er de sange mine Facebook-venner indtil nu har nævnt
- kan du flere, så skriv til info@italy.dk >>


"Volare" >> (Nel blu dipinto di blu) må stadig på dansk få Domenico Modugno til at dreje rundt som en snurretop i graven når
"Vi har det, åh, åh, så dejligt, åh, åh...." bliver sunget...
"Mr. Volare"

"Sara perche ti amo" >> med "Ricchi e Poveri" (1988)
- ak ja! - blev til "Hvor skal vi sove i nat" med Laban

"La Banda " ("Quando la banda passó") >> med Mina (1967)
= "Når det bli'r sommer igen..." >>
med ingen mindre end Bjørn Tidmand.


"Bella Belinda" >> med evigunge Gianni Morandi blev såmænd til
vores allesammens "Smilende Sussi"



Gigliola Cinquettis
grandprix-melodi fra 1964 "Non ho l'etá" >> blev på dansk sunget af Osvald Helmuth med titlen "Du er for gammel, du er for gammel til det sjove".

-syl

Retur til
Sproghjørnet <<

Retur til
Rock, Pop og Jazz >>

Mest kendte
italienske sange

"Azzurro" og "Volare"
er de mest kendte
italienske hits
i udlandet
>>

Volare
- Nel blu
dipinto di blu -

Det er faktisk en
fantastisk smuk sang
- på italiensk!

Direkte oversættelse
af første vers.


I det blå, malet blå...

Jeg troede, at sådan en drøm aldrig vendte tilbage

Jeg malede hænderne og ansigtet med blåt

...og pludselig blev jeg ført bort af vinden

og begyndte at flyve i den uendelige himmel

At flyve... oh oh
At synge... oh oh

I det blå, malet blå, lykkelig for at være heroppe...


På italiensk:

Penso che un sogno cosi
non ritorni mai piu'

Mi dipingevo le mani
e la faccia di blu

Poi d'improvviso venivo
dal vento rapito

E incominciavo a volare
nel cielo infinito

Volare oh oh
Cantare oh oh oh oh

Nel blu dipinto di blu
Felice di stare lassu'


Copyright © 2000 - 2012. Tutti i diritti riservati. Charlotte Sylvestersen - Milano >>